Mostrar mensagens com a etiqueta escritores. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta escritores. Mostrar todas as mensagens

04 setembro 2011

un laberinto de laberintos


«Pensé en un laberinto de laberintos, en un sinuoso laberinto creciente que abarcara el pasado y el porvenir y que implicara de algún modo los astros. 
Absorto en esas imágenes, olvidé mi destino de perseguido. Me sentí, par un tiempo indeterminado, percibidor abstracto del mundo. 
El vago y vivo campo, la luna, los restos de la tarde, obraron en mí.»
.
        Jorge Luís Borges,
            Ficciones

30 agosto 2011

Richard Zimler, homenagem

.
(clicar nos títulos para ver sinopse das obras)



«Não é só a obra dele que espanca o estômago; é também o discurso. Pela franqueza, tão rara em Portugal. Zimler, de 55 anos, escreve livros daqui para o Mundo. Por um amor que dura há 30 anos» (Helena Teixeira da Silva)  - a imagem, os excertos da entrevista no DN, tudo retirado daqui


.
- sobre aprender línguas:
Aprender outras línguas é mesmo a melhor droga que conhece? Melhor, como disse, do que a marijuana e o LSD?
Sim, a melhor droga alucinogénea é falar outra língua, abre vias do cérebro que não existiam antes. É fantástico. Já experimentei LSD e foi engraçado, mas outra língua dá um resultado mais permanente.
É a droga que recomenda?
A toda a gente que quer uma experiência diferente da vida, sim.

- sobre homossexualidade:
Por que razão, em pleno século XXI, se fala tão pouco de homossexualidade com essa sua abertura?
É uma questão difícil e complicada. Quando eu cresci, o homossexual tinha que ultrapassar os seus próprio preconceitos. Eu entrei em pânico, pensei: “Estou mais interessado em homens do que em mulheres. O que é que isso signfica? Vou ter que mudar a minha personalidade toda?  (...) A homossexualidade só é assunto porque há preconceito. Caso contrário, seria tão banal como ter olhos azuis ou verdes, ser alto ou baixo. (...)   ler mais aqui ou aqui

*


+ entrevistas:
  • sobre a obra do escritor, aqui 
  • "Sou um escritor 100% português", aqui
  • Richard Zimler revela os seus gostos: «A jardinagem e as grandes paisagens são terapêuticas para o escritor, que também pinta, desenha, toca guitarra e canta. » .... Ler mais:


PÁGINA OFICIAL
.

21 agosto 2011

abyss

.
Abismo

.
.  Talvez o abismo nos engula
Talvez cheguemos a Atlântida
.  Talvez não tenhamos mais a força de mover montanhas.
.  Mas somos o que somos.
.
.
Alfred Tennyson

by Alfred Tennyson, The Lady of Shalott --
 .

.
a youtube comment: «The words are from Alfred Lord Tennyson's poem, "The Lady of Shalott," from the 19th c. Although this is sung beautifully, the actual poem doesn't end that well for the Lady--she dies. Many of the poem's verses are left out in the song so that it isn't as melancholic as the poem.»
.
J.W. Waterhouse's The Lady of Shalott, 1888

"The Lady of Shalott" is a Victorian ballad by the English poet Alfred, Lord Tennyson (1809–1892). Like his other early poems – "Sir Lancelot and Queen Guinevere" and "Galahad" – the poem recasts Arthurian subject matter loosely based on medieval sources.  (fonte)
.

Alice in Wonderland

cartaz do filme de 2010
*
- Quando eu uso uma palavra - disse Humpty Dumpty num tom escarninho - ela significa exatamente aquilo que eu quero que signifique ... nem mais nem menos.
- A questão - ponderou Alice – é saber se o senhor pode fazer as palavras dizerem coisas diferentes.
- A questão - replicou Humpty Dumpty – é saber quem é que manda. É só isso.
.
*
*
- Podes dizer-me, por favor, que caminho devo seguir para sair daqui?
- Isso depende muito de para onde queres ir - respondeu o gato.
- Preocupa-me pouco aonde ir - disse Alice.
- Nesse caso, pouco importa o caminho que sigas - replicou o gato.

(Alice no País das Maravilhas)
Lewis Carroll
.
Lewis Carroll

(Daresbury, Cheshire, 1832 - Guildford, Surrey, 1898)

Escritor e matemático britânico. Homem de carácter tímido, adopta este pseudónimo para as suas obras literárias, o seu verdadeiro nome (Charles Lutwidge Dodgson) utiliza-o para as obras científicas. De formação universitária, é professor de matemáticas em Oxford e estudioso da lógica matemática. Escreve diversos relatos de falsa aparência infantil cuja matéria narrativa está, ilusoriamente, próxima do absurdo - ler mais

12 abril 2011

Pérez-Reverte revisitado

porque sim..
porque me vieram saudades dos livros que li, desse "pintor de batalhas" que aqui se desnuda ..

em baixo, excertos de uma entrevista que o escritor deu ao El País em 26/9/2010:
 .
"Mi vida está en todas mis novelas"

(...)
R. Soy de ese tipo de autores que escriben libros que a ellos les gustaría leer. Y es lo que me hace feliz. Es lo que hace compatible trabajo profesional y placer personal; si no sería una pura disciplina de trabajo, de fichar horas. Lo que hace que vaya más allá es que uno el placer personal con la obligación profesional. Nunca he sido consciente de para qué escribía. Lo hacía porque me apetecía, porque lo pasaba bien, me sentía cómodo, estaba a gusto... Aparte de eso, porque a partir de un momento vivía profesionalmente de ello y me proporcionaba una forma de vivir totalmente digna y agradable.

Ahora que miro hacia atrás con más serenidad, con la experiencia que te dan los años y el tiempo, me doy cuenta de que lo que realmente estaba haciendo era ordenar mi vida. Todas las novelas, aunque sean muy distintas entre sí, responden a un objetivo personal, a experiencias personales: a viajes, peripecias, trabajos, ilusiones, decepciones, a lo que amé, a lo que odié... Todas mis novelas son ajustes de cuentas con mi propia vida. Es como si fuese ordenando mi vida por episodios. Cada libro publicado es una manera de calmar remordimientos, de ajustar cuentas -conmigo mismo también-, de recordar, de convertir en felicidad momentos amargos, de buscar la amargura en momentos que fueron felices. De vivir.

P. Es decir, que si no hubieran ocurrido esas incidencias a lo largo de su vida...

R. No sería novelista. Un novelista puro de verdad es Javier Marías, por eso siempre marco esas distancias con él. Novelista puro en el sentido de que es un artista que desde su propia fuerza intelectual está sacando afuera, generando un mundo narrativo singular. Eso es lo que para mí es realmente meritorio. Cuando yo cuento aventuras, peripecias, lances, estocadas, desastres, muertes, incendios, naufragios, bombardeos..., estoy limitándome a recordar. A contar cómo recuerdo y qué recuerdo me dejó esa vida. En ese aspecto, mi esfuerzo es más técnico que creativo. Más artesanal que artístico. Mi esfuerzo creativo consiste en manejar los medios que permiten combinar una realidad que ya viví y darle forma narrativa eficaz. Novelizarla.

P. Llega un momento en que, entre tantas batallas, tiros, persecuciones, usted para y escribe El pintor de batallas. ¿Qué significa, desde el punto de vista creativo y sentimental, ese nuevo énfasis, casi melancólico, en su obra?

R. En El pintor de batallas es la primera vez que hablo de mí mismo sin disfrazar. Lo bueno que tiene la ficción es que puedes hablar de ti mismo disfrazándote, tienes mil pretextos, mil perchas para colgar tu biografía, y nadie pregunta si es la tuya porque tiene bastante potencia por sí sola. Es cómodo porque puedes mezclar realidad con ficción, puedes distanciarte de lo que estás contando, puedes inventar sobre lo real y que parezca todo mentira. Puedes escribir La reina del sur diciendo que lo has inventado todo y nadie puede probar lo contrario. O puedes escribir un Alatriste diciendo que Alatriste no eres tú y la gente se lo cree, aunque sepas que en el fondo sí tienes más de Alatriste de lo que tú mismo reconoces. El pintor de batallas es la única novela en la que he prescindido de esa cobertura, de esa coartada, de esa careta. He contado de verdad la rueda de mi vida, de mi mundo, de mi mirada, sin concesiones, de una manera absolutamente dura conmigo mismo. Si hay un ajuste de cuentas es con el protagonista, con mis remordimientos. Hice una novela con mis remordimientos, con lo que de noche me dejaba los ojos abiertos al recordar. Fueron dos años dolorosos, graves, de fantasmas, y no fue una experiencia que me gustara. No la quisiera repetir otra vez, pero me debía a mí mismo esa incursión. Fue la forma de decir: "Bueno, voy a ordenar también aquello a lo que no le meto mano en las otras y voy a meterme hasta el fondo".

(...)
entrevistador: JUAN CRUZ
fonte 

mais de Pérez-Reverte:

25 novembro 2010

some day ...

Nobel Prize for Literature in 1962.
 .
Os seus romances são do mais dorido que alguma vez li, e comecei bem cedo a trilhar os caminhos dessa História transfigurada em comoventes estórias, quando, adolescente, me ofereceram o "De Ratos e Homens". Depois de ler e, mais tarde, ver, "As Vinhas da Ira", pensei ter esgotado o manancial de revolta lágrimas impotência dor que me provocava cada livro de Steinbeck. Enganei-me. Já professora, e há não tanto tempo assim, sofri e sofri e sofri, com os meus alunos, a inteira "obra de leitura extensiva", The Pearl

depois da greve geral de ontem, o espírito, as convicções de um escritor tão apropriado - por actual, por necessário, aos tempos que correm ..

John Steinbeck,
from The Grapes of Wrath*

*As Vinhas da Ira, que conta a saga de uma família que durante os anos da Depressão nos EU migra para os campos da Califórnia, para aí encontrar não a 'terra prometida', mas a miséria mais funda e a mais desumana exploração, a par com dádivas de um amor imenso ....
.
Chapter 14, pp.156-157:

"To California or any place—every one a drum major leading a parade of hurts, marching with our bitterness. And some day—the armies of bitterness will all be going the same way. And they'll all walk together, and there'll be a dead terror from it." 
[Para a Califórnia ou para onde quer que seja  — cada um de nós, uma bandeira num desfile de gente dorida, marchando com o nosso azedume. E um dia — todos os exércitos de amargurados hão-de seguir na mesma direcção. E caminharão todos juntos, e despertarão um terror de morte.]
.
"Man, unlike any other thing organic or inorganic in the universe, grows beyond his work, walks up in the stairs of his concepts, emerges ahead of his accomplishments. This you may say of man—when theories change and crash, when schools, philosophies, when narrow dark alleys of thought, national, religious, economic, grow and disintegrate, man reaches, stumbles forward, painfully, mistakenly sometimes. Having stepped forward, he may slip back, but only half a step, never the full step back. This you may say and know   (...)"
[O homem, ao contrário  de qualquer outra coisa, orgânica ou inorgânica, no universo, vive para além  da sua obra, faz o caminho subindo a escada dos seus conceitos, emerge para lá do que conseguiu realizar. Isto podes dizer do homem—quando as teorias mudam e colapsam, quando escolas, filosofias, quando estreitas, negras linhas de pensamento, nacional, religioso, económico, crescem e se desintegram, o homem chega, segue em frente aos tropeções, penosamente, erradamente, às vezes. Tendo dado um passo em frente, pode escorregar para trás, mas um meio passo apenas, nunca o inteiro passo atrás. É bom que isto digam e saibam.]
.
"And fear the time when the strikes stop while the great owners live—for every little beaten strike is proof that the step is being taken. And this you can know—fear the time when Manself will not suffer and die for a concept, for this one quality is the foundation of Manself, and this one quality is man, distinctive in the universe."
[e receiem o tempo em que as greves parem enquanto viverem os grandes donos  - porque cada pequena greve, ainda que derrotada, mostra que um passo está sendo dado. E disto podem estar certos—receiem o tempo em que o Ser Humano não sofra e  não esteja disposto a morrer por um conceito, porque é esta a qualidade intrínseca do Ser Humano, e esta qualidade é o homem, e o que o torna único no universo.]



Henry Fonda's famous "I'll be there" speech
from John Ford's The Grapes of Wrath (1940) 
- also starring Jane Darwell


  • Wherever there's a fight so hungry people can eat, I'll be there 
  • Wherever there's a cop beating up a guy, I'll be there
  • And when the people are eating the stuff they raise, living in the houses they build, I'll be there too
Onde quer que haja uma luta para que gente com fome possa comer, eu estarei lá. 
Onde quer que um polícia espanque um homem, eu estarei lá.
E quando as pessoas estiverem a comer aquilo que produzem 
e a viver nas casas que constroem, eu - estarei lá também.

.

from Steinbeck's Nobel Prize Speech:

  • "And this I would fight for: the freedom of the mind to take any direction it wishes, undirected."
  • "Power does not corrupt. Fear corrupts... perhaps the fear of a loss of power." [O poder não corrompe, o medo sim ... talvez o medo de uma perda do poder.] 
  • "...there is a base theme. Try to understand men, if you understand each other you will be kind to each other. Knowing a man well never leads to hate and nearly always leads to love."
- fonte: Youtube

- foto retirada daqui
- vídeo e ideia do post, daqui

30 outubro 2010

— Alexandre, leva o chapéu de chuva.

— Alexandre, leva o chapéu de chuva.
— Não é preciso, pai. Não chove.
— Chove. Leva o chapéu de chuva.
— Não é preciso, Pai.
— Já te disse para levares o guarda-chuva.
— Não levo o guarda-chuva e nunca mais cá apareço...
.
Esteve 16 anos sem ver o pai e passou a dividir um atelier numas águas-furtadas de um prédio antigo, na Avenida da Liberdade, com Cesariny e António Domingues.


o diálogo, o desenlace, tudo excertos da Biografia * de Alexandre O'Neill, que começa assim:
«Lisboeta com nome de aristocrata irlandês, Alexandre Manuel Vahia de Castro O'Neill de Bulhões nasceu a 19 de Dezembro de 1924, na Avenida Fontes Pereira de Melo. (...) »

* a ler, mesmo!! - aqui            


do homem que achava que a poesia seria mais séria que a política **, um poema que podia ter sido escrito hoje:

Perfilados de Medo :

Perfilados de medo, agradecemos
o medo que nos salva da loucura.
Decisão e coragem valem menos
e a vida sem viver é mais segura.
Aventureiros já sem aventura,
perfilados de medo combatemos
irónicos fantasmas à procura
do que não fomos, do que não seremos.
Perfilados de medo, sem mais voz,
o coração nos dentes oprimido,
os loucos, os fantasmas somos nós.

Rebanho pelo medo perseguido,
já vivemos tão juntos e tão sós
que da vida perdemos o sentido...


foto e poema retirados de uma página que vale a pena! :
.
**
Crocodiletante
lacricrimejante
ou vociferante
ao cri-cri da crítica.
Abaixo a política!
Antes a poesia,
que é coisa mais séria.
Seria?

(retirado daqui - onde há mais poemas do O'Neill ..)

24 outubro 2010

The Sylvia Plath Effect:


A WARM, TORTURED SOUL

Dying
Is an art, like everything else.
I do it exceptionally well.

I do it so it feels like hell.
I do it so it feels real.
I guess you could say I’ve a call.

- Sylvia Plath
“Lady Lazarus”

O que vos vem à cabeça quando pensam em Sylvia Plath? (1932-1963)

Que tal  Virginia Woolf  ? (1982-1941)

Ou .. Sarah Kane ? (1971-1999) 

*
Todas elas artistas ímpares, todas extremamente reputadas no mundo da arte e da literatura, todas elas mulheres ... Todas tentaram, e conseguiram, pôr fim às próprias vidas. - ler mais


Sarah Kane by Aleks Sierz:

"Haverá algumas pessoas que se matam", escreveu Al Alvarez em The Savage God, o seu clássico estudo sobre o suicídio, de 1971, "com o intuito de alcançarem a calma e o controle que nunca encontram em vida". No caso da poeta Sylvia Plath, uma amiga pessoal que se suicidara em 1963, é sua convicção de que o suicídio "foi um meio desesperado para conseguir sair do 'recanto' em que ela própria se tinha  encerrado."

A história de Sarah Kane, a dramaturga de 28 anos que se enforcou em 20 de Fevereiro de 1999,  faz inevitavelmente pensar em Plath. De novo, aqui tínhamos um jovem talento, precoce mas auto-destrutivo, cuja morte alterou o modo como agora olhamos o seu trabalho...  fonte

.
alunos de teatro declamam excertos da peça 'Crave', de Sarah Kane: um hino ao amor .. aos seus desencontros .. à plenitude de um sentimento nada linear .. lindo, lindo!
.

22 outubro 2010

Sylvia Plath, in memoriam

Nascida em Boston, USA, em 1932:  poetisa, romancista

Em 11 de fevereiro de 1963, Sylvia Plath , 30 anos de idade, mãe de 2 filhos, suicida-se inspirando gás na cozinha da sua casa em Londres
  
  • Sylvia Plath's website: aqui 
  • dedicated to Sylvia Plath : aqui

PALAVRAS

Golpes
De machado na madeira,
E os ecos!
Ecos que partem
A galope.

A seiva
Jorra como pranto, como
Água lutando
Para repor seu espelho
Sobre a rocha

Que cai e rola,
Crânio branco
Comido pelas ervas.
Anos depois, na estrada,
Encontro

Essas palavras secas e sem rédeas,
Bater de cascos incansável.
Enquanto do fundo do poço, estrelas fixas
Decidem uma vida.

(tradução de Ana Cristina César)
fonte 
campa de Sylvia Plath, em Yorkshire

.
WORDS

Axes
After whose stroke the wood rings,
And the echoes!
Echoes traveling
Off from the center like horses.

The sap
Wells like tears, like the
Water striving
To re-establish its mirror
Over the rock

That drops and turns,
A white skull,
Eaten by weedy greens.
Years later I
Encounter them on the road---

Words dry and riderless,
The indefatigable hoof-taps.
While
From the bottom of the pool, fixed stars
Govern a life.

fonte

09 outubro 2010

Um Nobel da Literatura tão esperado que foi uma surpresa

o título é do Público de ontem, o artigo de Luís Miguel Queirós (aqui)

alguns excertos:

Quando Vargas Llosa parecia já destinado a tornar-se o sucessor vitalício de Jorge Luis Borges, que todos os anos era notícia por não ganhar o Nobel, a Academia decidiu finalmente consagrar o autor de Conversa na Catedral (1966). A decisão foi anunciada ontem, (7/10) ao princípio da tarde, pelo presidente da Academia Sueca, Peter Englund, que destacou, na obra de Vargas Llosa, a "cartografia das estruturas de poder" e as "imagens mordazes de resistência individual, revolta e derrota".

Em entrevista a uma rádio colombiana logo após ter sabido que era o 103.º Nobel da Literatura - e que iria receber 10 milhões de coroas suecas (mais de um milhão de euros) -, Vargas Llosa confessou a sua surpresa: "Não sabia que estava, sequer, entre os candidatos". Garantiu mesmo que começou por julgar que se tratava de uma brincadeira. Na conferência de imprensa que deu ao fim da tarde acrescentou que este prémio "reconhece não apenas o escritor, mas a maravilhosa língua espanhola e a literatura latino-americana".

Mas é de prever que nem todos os latino-americanos se regozijem com esta escolha, já que muitos não lhe terão ainda perdoado a acentuada viragem política à direita, que culminou com a sua candidatura à Presidência do Peru (...)
 .
 "Vargas Llosa e García Márquez: uma inimizade para toda a vida" - aqui
.
Em 1967 (...) Vargas Llosa afirmou, ao receber na Venezuela o prémio internacional Rómulo Gallegos, que "a literatura é fogo" e que "a razão de ser do escritor é o protesto, a contradição e a crítica". E lançou um aviso: "Ou a sociedade (...) elimina de uma vez por todas esse perturbador social que é o escritor, ou acolhe a literatura e, nesse caso, não tem outro remédio senão aceitar uma perpétua torrente de agressões, ironias e sátiras".


Nascido na cidade peruana de Arequipa a 28 de Março de 1936, Vargas Llosa foi criado pelos seus avós maternos, primeiro na Bolívia, onde o avô era cônsul, e depois em Piura, no Peru, que evoca nas novelas recolhidas em Os Chefes (1959) e no romance A Casa Verde (1966). Já adolescente, voltou a viver com os pais e estudou num colégio militar, experiência que descreve em A Cidade e os Cães (1963).

Das várias obras publicadas por Vargas Llosa nas últimas décadas, algumas das mais relevantes são A Guerra do Fim do Mundo (1981), sobre a Guerra dos Canudos, A Festa do Bode (2000) ou O Paraíso na Outra Esquina (2003), cuja protagonista é a feminista Flora Tristán, avó do pintor Paul Gauguin.

links no nome para vídeos do Youtube: Vargas Llosa fala sobre a sua obra e a literatura

*  *  *
O Nobel em castelhano (aqui)
.
O primeiro autor americano de língua espanhola a receber o Nobel da Literatura foi a poetisa chilena Gabriela Mistral (1889-1957), em 1945. Seguiu-se um intervalo de mais de duas décadas até à consagração, em 1967, do ficcionista guatemalteco Miguel Ángel Asturias (1899-1974). Apenas quatro anos depois, em 1971, era a vez do poeta chileno Pablo Neruda (1904-1973). - no nome, link para site onde se podem ouvir poemas ditos por P. Neruda ..


Gabriel García Marquez - o romancista de Cem Anos de Solidão -, recebeu o prémio em 1982, e, cumprindo a regra da alternância entre prosadores e poetas, seguiu-se, em 1990, o poeta e ensaísta mexicano Octavio Paz (1914-1998).

Decorreram depois vinte anos até que a irregularíssima órbita do Nobel voltasse a passar na América Latina, consagrando agora o peruano Mario Vargas Llosa.

  • links nos nomes p/ Youtube : onde García Marquez e Octávio Paz falam sobre si e os livros ..
fotos de  Llosa, Neruda, Marquez e Paz retiradas  daqui,daqui , daqui e daqui, respectivamente



Ainda assim, e apesar da aparente resistência da Academia Sueca aos escritores argentinos - Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares e Julio Cortázar morreram sem receber o prémio, e o romancista Ernesto Sábato, que fará cem anos em 2011, dificilmente o receberá - , a literatura de língua espanhola até não tem grandes razões de queixa. (...)

 fotos de J.L. Borges e J. Cortázar retiradas daqui  e  daqui, respectivamente
os links nos nomes :    
  • Borges lê "Arte Poética";   
  • Cortázar fala do seu mais famoso romance, 'Rayuela'

- sobre Rayuela, em português "O Jogo do Mundo", ver post 1 ; post 2  
*  *  *
sobre o testamento de Alfred Nobel: aqui  e aqui


.

19 setembro 2010

David Mourão Ferreira

 .
  • «Nós temos cinco sentidos: são dois pares e meio de asas. - Como quereis o equilíbrio?».

    • «Quem foi que à tua pele conferiu esse papel de mais que tua pele ser pele da minha pele?»


    Escritor português (Lisboa, 24.2.1927 – Lisboa, 16.6.1996): poeta, ficcionista, tradutor, dramaturgo, ensaísta, cronista, crítico literário, conferencista, professor. Licenciou-se em Filologia Românica (1951) com a tese «Três Coordenadas na Poesia de Sá de Miranda», pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa.
    Integrou os corpos redactoriais das revistas Seara Nova e Graal (1956-1957). Teve a seu cargo a rubrica de crítica de poesia no Diário Popular (1954-1957). A partir desse ano exerceu funções docentes na Faculdade de Letras como assistente, tendo desenvolvido um excepcional trabalho de organização e regência da recém-criada cadeira de Teoria da Literatura, onde desenvolve estudos pioneiros, entre nós, sobre o new criticism. Em 1963 o seu contrato foi rescindido, vindo a ser novamente reconduzido a partir de 1970, leccionando Literatura Portuguesa e Francesa, tendo-lhe sido concedido, nos últimos anos de vida, o estatuto de Professor Catedrático Convidado. O seu magistério marcou sucessivas gerações de estudantes, muitos dos quais se contam hoje entre as mais prestigiadas figuras da universidade portuguesa e do ensaísmo literário. (…) - por Teresa Martins Marques - fonte
    .

    3 poemas seus retirados daqui, daqui e daqui
    Casa

    Tentei fugir da mancha mais escura
    que existe no teu corpo, e desisti.
    Era pior que a morte o que antevi:
    era a dor de ficar sem sepultura.

    Bebi entre os teus flancos a loucura
    de não poder viver longe de ti:
    és a sombra da casa onde nasci,
    és a noite que à noite me procura.

    Só por dentro de ti há corredores
    e em quartos interiores o cheiro a fruta
    que veste de frescura a escuridão...

    Só por dentro de ti rebentam flores.
    Só por dentro de ti a noite escuta
    o que me sai, sem voz, do coração.

    *
    A pressa
    com que se despe
    .
    Nem na alma lhe apetece
    qualquer veste
    .
    A pressa
    com que se despe
    .
    Até da carne e da pele
    se pudesse.

    *
    E por vezes as noites duram meses
    E por vezes os meses oceanos
    E por vezes os braços que apertamos
    nunca mais são os mesmos E por vezes

    encontramos de nós em poucos meses
    o que a noite nos fez em muitos anos
    E por vezes fingimos que lembramos
    E por vezes lembramos que por vezes

    ao tomarmos o gosto aos oceanos
    só o sarro das noites não dos meses
    lá no fundo dos copos encontramos

    E por vezes sorrimos ou choramos
    E por vezes por vezes ah por vezes
    num segundo se envolam tantos anos.

    David Mourão Ferreira

    18 setembro 2010

    LIVRO

    nostálgicas paisagens alentejanas (as Galveias) - amparadas pela música dos Moonspell - no vídeo promocional do novo romance de José Luís Peixoto, "Livro" , que estará nas livrarias a 24 de Setembro.

    22 agosto 2010

    Herberto Helder, uma homenagem

    «Se eu quisesse, enlouquecia.»
    e como eu o compreendo ..

    in Os Passos em Volta - Estilo, Herberto Helder
    .
    Se eu quisesse, enlouquecia. Sei uma quantidade de histórias terríveis. Vi muita coisa, contaram-me casos extraordinários, eu próprio... Enfim, às vezes já não consigo arrumar tudo isso. Porque, sabe?, acorda-se às quatro da manhã num quarto vazio, acende-se um cigarro... Está a ver? A pequena luz do fósforo levanta de repente a massa das sombras, a camisa caída sobre a cadeira ganha um volume impossível, a nossa vida... compreende?... a nossa vida, a vida inteira, está ali como... como um acontecimento excessivo... Tem de se arrumar muito depressa. Há felizmente o estilo. Não calcula o que seja? Vejamos: o estilo é um modo subtil de transferir a confusão e violência da vida para o plano mental de uma unidade de significação. Faço-me entender? Não? Bem, não aguentamos a desordem estuporada da vida. E então pegamos nela, reduzimo-la a dois ou três tópicos que se equacionam. Depois, por meio de uma operação intelectual, dizemos que esses tópicos se encontram no tópico comum, suponhamos, do Amor ou da Morte. Percebe? Uma dessas abstracções que servem para tudo. O cigarro consome-se, não é?, a calma volta. Mas pode imaginar o que seja isto todas as noites, durante semanas ou meses ou anos?
    fonte

    .
    .
    «A acção é a possibilidade da pessoalidade. É preciso abolir todas as falas acerca da acção. Sufocam-nos; cortam a redacção do espírito, a modulação, a pronúncia. A acção é com cada um. Ninguém é tão próprio para ela como o próprio. Etc.»


    • aqui, "Conversas sobre Herberto Helder", onde se conta da sua recusa em receber o prémio Pessoa, se pode ler uma biografia e .. Etc. :)     -   a ver, absolutamente!!
     .
    e aí em baixo, no vídeo, seis minutos de puro deleite ..

    Rodrigo Leão lê «Poemacto II: 
    Minha cabeça estremece com todo o esquecimento»
    .

    .

    29 junho 2010

    Sinais de Fogo

     ainda Jorge de Sena ..

    O romance Sinais de Fogo parte de um ciclo que pretendia “cobrir, através das experiências de um narrador, a vida portuguesa desde 1936 a 1959”. Nesta narrativa, centrada no Verão de 1936, a eclosão da Guerra Civil de Espanha é o acontecimento que, como observou Mécia de Sena, catalisa “o despertar do protagonista para a realidade política e social, para o amor e até para o acto da criação poética”. Este romance de formação (ou Bildungsroman), seja qual for a relação entre o Jorge protagonista e o Jorge autor, é a obra-prima de um poeta que nos dá a ver o tempo e o modo de fazer-se um poeta. - por Jorge Fazenda Lourenço, aqui 
    . 
    Um romance de poesia em bruto - por Por Carlos Câmara Leme
    «Publicado postumamente, longo, inacabado, "Sinais de Fogo" é um dos mais portentosos romances portugueses da segunda metade do século XX. Não há que ter medo das palavras: estamos perante  uma absoluta obra-prima.» (ler resumo, aqui) 
    .

     'grandes livros' (documentário RTP2) :


    - do vídeo: «Em Sinais de fogo, Jorge de Sena lembra o tempo em que vimos a liberdade escapar-se das nossas mãos, com a nossa colaboração silenciosa. Mas teremos compreendido a lição? Teremos já, afinal, aprendido a ser livres?»

    pois.. parece que não ..

    28 junho 2010

    Jorge de Sena: poeta, ensaísta, romancista e tudo

    Jorge de Sena nasceu em Lisboa, a 2 de Novembro de 1919, e faleceu em Santa Barbara, na Califórnia, a 4 de Junho de 1978. É hoje considerado um dos grandes poetas de língua portuguesa e uma das figuras centrais da cultura do nosso século XX. [ler mais aqui ]

    «Lembrar Jorge de Sena, depois de o termos perdido (...) é afirmar que ele permanece vivo e, simultaneamente, repudiar o silêncio que continua a cercar a sua obra» - in Diário de Lisboa, ler e escrever, nº118, 7 de Julho de1983.

    Sendo uma alma apaixonada, foi, acima de tudo, alguém que não se conformou e que desse inconformismo, não só político e social como literário, fez brotar uma vasta obra que constitui o legado que deixou ao mundo. fonte

    *
    Excerto de poema lido por Jorge de Sena.
    Excertos de textos de Jorge Fazenda Lourenço e José Saramago.
    .

    .
    de Jorge de Sena, poemas que são punhos:

    A Portugal

    Esta é a ditosa pátria minha amada.
    Não, nem é ditosa porque o não merece,
    nem minha amada, porque é só madrasta
    nem pátria minha, porque eu não mereço
    a pouca sorte de ter nascido nela.
    Nada me prende ou liga a uma baixeza tanta
    Quanto esse arroto de passadas glórias.
    Amigos meus mais caros tenho nela
    Saudosamente nela,
    Mas amigos são por serem meus amigos
    e mais nada.
    Torpe dejecto de romano império,
    Babugem de invasões,
    Salsujem porca de esgoto atlântico,
    Irrisória face de lama, de cobiça e de vileza,
    De mesquinhez, de fátua ignorância.
    Terra de escravos, de cú para o ar,
    Ouvindo ranger no nevoeiro a nau do Encoberto.
    Terra de funcionários e de prostitutas,
    Devotos todos do Milagre,
    Castos nas horas vagas, de doença oculta.
    Terra de heróis a peso de ouro e sangue,
    E santos com balcão de secos e molhados,
    No fundo da virtude.
    Terra triste à luz do Sol caiada,
    Arrebicada, pulha,
    Cheia de afáveis para os estrangeiros,
    Que deixam moedas e transportam pulgas
    (Oh!, pulgas lusitanas!) pela Europa.
    Terra de monumentos
    em que o povo assina a merda
    o seu anonimato.
    Terra-museu em que se vive ainda
    com porcos pela rua em casas celtiberas.
    Terra de poetas tão sentimentais
    Que o cheiro de um sovaco os põe em transe.
    Terra de pedras esburgadas,
    Secas como esses sentimentos
    De oito séculos de roubos e patrões,
    Barões ou condes.
    Oh! Terra de ninguém, ninguém, ninguém!
    Eu te pertenço.
    És cabra! És badalhoca!
    És mais que cachorra pelo cio!
    És peste e fome, e guerra e dor de coração!
    Eu te pertenço!
    Mas seres minha, não!

    in Quarenta Anos de Servidão, Lisboa 1979

    Estão podres as palavras

    Estão podres as palavras — de passarem
    por sórdidas mentiras de canalhas
    que as usam ao revés como o carácter deles.
    E podres de sonâmbulos os povos
    ante a maldade à solta de que vivem
    a paz quotidiana da injustiça.
    Usá-las puras — como serão puras,
    se caem no silêncio em que os mais puros
    não sabem já onde a limpeza acaba
    e a corrupção começa? Como serão puras
    se logo a infâmia as cobre de seu cuspo?
    Estão podres: e com elas apodrece o mundo
    e se dissolve em lama a criação do homem
    que só persiste em todos livremente
    onde as palavras fiquem como torres
    erguidas sexo de homens entre o céu e a terra.

    retirado daqui

    Panfleto

    Fere-me esta idolatria mais do que todos os crimes:
    Tanto fervor desviado e perdido!
    Tanta gente ajoelhando à passagem do tempo
    e tão poucos lutando para lhe abrir caminho!

    Há uma vida inteira a jogar e gastar
    no pano verde imenso das campinas do mundo.
    Há desertos cativos de uma ausência dos povos.
    Há uma guerra devastando a vida,
    enquanto a supuserem redimida!

    E em nós a redenção quase perdida!...
    Vamos rasgar, ó poetas, esta mentira da alma,
    vamos gritar aos homens que os enganam,
    que não é a força, que não é a glória,
    que não é o sol nem a lua nem as estrelas,
    nem os lares nem os filhos, nem os mares floridos,
    nem o prazer nem a dor nem a amizade,
    nem o indivíduo só compreendendo as causas,
    nem os livros nem os poemas, nem as audácias heróicas,
    - a redenção sou eu, se formos nós sem forma,
    sem liberdade ou corpo, sem programas ou escolas!

    Aqui está a redenção. Tomai-a toda.
    E se é verdade a fome,
    se é verdade o abismo,
    se é verdade o pensamento húmido
    que pestaneja ansioso nos cortejos públicos,
    se são verdade as redenções que mentem:

    Matem essa gente para salvar a Vida!
    E matem-me com elas para que as queime ainda!

    .

    Dizia uma vez Aquilino

    Dizia uma vez Aquilino que em Portugal
    os filósofos se exilavam ainda em seu país
    (v.g. Spinoza). O curioso porém
    é que também ninguém foi santo lá:
    os nascidos em Portugal foram todos sê-lo noutra parte
    (St. António, S. João de Deus, etc.)
    e outros santos portugueses, se o foram,
    terá sido, porque, estrangeiros que eram e em Portugal
    vivendo, não tiveram outro remédio
    (v.g. Rainha Santa) senão ser santos,
    à falta de melhor. Oh país danado.
    Porque os heróis também nunca tiveram melhor sorte
    (Albuquerque e outros que o digam) a menos que
    tivessem participado de revoluções feitas
    em vez de (v.g. o Condestável que fez
    fortuna e a casa de Bragança e acabou só Santo quase).




    Epígrafe para a arte de furtar, na voz de Zeca Afonso
    .


    outros poemas de Jorge de Sena: aqui , aqui, aqui e aqui 

    01 junho 2010

    Ferreira Gullar ganha Prémio Camões 2010


    Nascido em São Luis do Maranhão, em 1930, Ferreira Gullar procurou apontar em sua obra a problemática da vida política e social do homem brasileiro.

    De uma forma precisa e profundamente poética traçou rumos e participou ativamente das mudanças políticas e sociais brasileiras, o que lhe levou à prisão juntamente com Paulo Francis, Caetano Veloso e Gilberto Gil em 1968 e posteriormente ao exílio em 1971 .

    Poeta, crítico, teatrólogo e intelectual, Ferreira Gullar entra para a história da literatura como um dos maiores expoentes e influenciadores de toda uma geração de artistas dos mais diversos segmentos das artes brasileiras. fonte

    ver aqui : e-poemas     ;   sítio oficial, aqui

    Traduzir-se

    Uma parte de mim
    é todo mundo:
    outra parte é ninguém:
    fundo sem fundo.

    uma parte de mim
    é multidão:
    outra parte estranheza
    e solidão.

    Uma parte de mim
    pesa, pondera:
    outra parte
    delira.

    Uma parte de mim
    é permanente:
    outra parte
    se sabe de repente.

    Uma parte de mim
    é só vertigem:
    outra parte,
    linguagem.

    Traduzir-se uma parte
    na outra parte
    - que é uma questão
    de vida ou morte -
    será arte?


    Um instante

    Aqui me tenho
    como não me conheço
             nem me quis

    sem começo
    nem fim

            aqui me tenho
            sem mim

    nada lembro
    nem sei

    à luz presente
    sou apenas um bicho
              transparente


    Filhos - ouça a narração do poema na voz de Ferreira Gullar em RealAudio
    .

    24 maio 2010

    M de mulher

    o poema (coisa bonita!) chamava-se 'joelho' . perguntou-me: gostas da poesia dela? - a poesia dela .. versos que assim me visitam como bocas, beijos, mãos, um  odor quase.  palavras percorrendo-me, e a memória incendiada do meu corpo - a poesia dela .. e eu, inexplicavelmente, por tanto tempo desapercebendo-lhe o fascínio imensono more.

    Maria Teresa Horta , poeta, romancista, activista, Mulher.

    entrevista do Portal da Literatura :

     .
    PL : O erotismo é uma marca da sua poesia. A emancipação da mulher, uma outra. (...)
     .
    MTH : Primeiro, não gosto de falar de emancipação da mulher e sim de libertação. Segundo, acho que não há esse lado na minha poesia, o que existe é uma escrita veementemente feminina, uma desobediência, uma audácia desde sempre interdita às escritoras, às poetisas. E como a minha poesia sou eu, ou se quiser, eu sou aquilo que escrevo, e sou feminista, é natural que o feminismo faça parte, de uma forma subjacente, de todo o meu trajecto poético, mas nunca de forma panfletária, primariamente militante.   -  ler mais
      .
    Maria Teresa Horta nasceu em Lisboa e fez a sua estreia no campo da poe­sia em 1960, com um livro de poemas cujo título é premonitório: Espelho Inicial. Jornalista de profis­são, o seu nome começa por ser associado ao grupo da «Poesia 61». Mas, a partir de 1971, devido ao escândalo que envolveu a publicação das Novas Cartas Portuguesas, de que foi co-autora, e ao processo judicial que se lhe seguiu, passa a ser vista como um expoente do feminismo em Portugal.

    A sua luta pelos direitos das mulheres é inseparável de uma carreira literária muitas vezes afectada, positiva ou negativamente, pelo seu posicionamento ético. No entanto, e apesar da intransigên­cia das suas convicções, a escritora não se reconhece na imagem estereotipada da «feminista militante»: «Eu sou precisamente o contrário do que as pessoas imaginam das mulheres feministas» (Pública, 208, 21.5.00). fonte


      INCÊNDIO

      Tu acendes a chama
      do meu corpo
      pões a lenha ao fundo
      em sítio seco

      Procuras no desejo
      o ponto certo
      e convocas aí
      o lume aberto

      Se a madeira demora
      a ganhar fogo
      tomas-me as pernas
      e deitas lento o vinho

      Riscas os fósforos todos
      e depois
      é mais um incêndio
      que adivinho

      *

      A VOZ

      Da tua voz
      o corpo
      o tempo já vencido

      os dedos que me
      vogam
      nos cabelos

      e os lábios que me
      roçam pela boca
      nesta mansa tontura
      em nunca tê-los...

      Meu amor
      que quartos na memória
      não ocupamos nós
      se não partimos...

      Mas porque assim te invento
      e já te troco as horas
      vou passando dos teus braços
      que não sei
      para o vácuo em que me deixas
      se demoras
      nesta mansa certeza que não vens.


      mais poemas aqui
      .

      23 janeiro 2010

      novo romance de valter hugo mãe - hoje nas livrarias:


      a máquina de fazer espanhóis (que raio de título, vhm! :-))

      no i online, sb este novo romance:
      valter hugo mãe. O escritor que nos põe a ler sem travões : aqui

      entrevista na Visão (c/ galeria de fotos)
      valter hugo mãe: "o amor é para os heróis"- aqui


      *
      sobre romances de vhm, posts:
      1. o remorso de baltazar serapião 
      2. o apocalipse dos trabalhadores
      *