uma homenagem ao flamenco, uma música de raízes andaluzas, a voz marroquina e a língua catalã em festa - no Palau S. Jordi, em Barcelona
Maria del Mar Bonet+Paco Cepero+Lautaro Rosas
e.. porque ñ vos fica mal aprender una miqueta de català..
Magistral actuació de tots plegats:Maria del Mar Bonet, Paco Cepero i Lautaro Rosas
- letra nos comentários -
4 comentários:
Alenar
(Maria del Mar Bonet)
El sol que no surti avui
i que tornin els estels
que jo t'he de mester a prop
per jugar amb els teus cabells.
Si tu toques i jo cant
vol dir que mos entenem
i tot el camí que feim
serà per anar endavant.
A València hi ha un carrer
que té geranis i sombres,
humitats i tenebrors
saliva i enteniment.
Si voleu saber quin és:
el carrer dels Cavallers.
Tres portes tinc a ca meva
obertes a tots els vents:
la que està oberta per tu
l'altra per la bona gent,
la tercera per la mort
que la tancarà el meu temps.
Àngel caigut
principi del foc
magrana oberta,
tot això ets tu per mi
jo n'estic certa.
Adéu lluna de nit
adéu sol de migdia
adéu a tots els estels
qui me féreu companyia.
Adéu als que heu escoltat
la meva veu per amiga
jo he cantat en nom vostro
la vostra veu és la mia
guauu... no tenc paraules ;-)
Que hermoso! Quin bonic!
Obrigada por teres colocado aqui este "respirar" [é isso, não é?]. A guitarra, a letra e a voz são um espanto — lembram-me as "Cantigas do Maio" há umas décadas atrás. Puro Flamenco!
gostei do blog, das sugestoes de leitura, d ver las capas e tb desta musica, pensava q era marroquino! Boa páscoa. Pilar Lemos
Enviar um comentário